贺敬之的诗《回延安》

       语速是指朗诵语流的速度, 即单位时间内吐出词语音节的数量。语速是朗诵中语音形式的主要因素之一。语速受作品内容和形式的影响, 也受朗诵者心境的影响。比如:表现平静、沉郁、失望的地方, 描写气氛庄严、行动迟缓的语句, 速度要慢一些; 表示沉思、悲哀、压抑的语句, 要读得更慢; 而体现热烈、兴奋、愉快、愤慨、反抗、驳斥、紧张等意义的句子要快捷。语体形式不同, 语速也不一样。一般来说, 演讲、朗诵等独语形式和论辩等话语交锋形式, 语速一般较快; 而对话、交谈等对话形式较慢。另外, 语速与话语表达的方式也有联系, 如叙述快于解说, 解说快于阐述……

       节奏是语言的一种形式, 是语速的具体体现与运用, 它是指朗诵语流在抑扬顿挫、轻重缓急的运动中出现的时快时慢、时紧时松的方式。节奏的形式有六种:

       轻快型:

       多连少停, 多轻少重, 多扬少抑, 语节少而词的密度大, 语流显得轻快。如朱自清的散文《春》、孙犁的散文《荷花淀》。凝重型:多停少连, 多重少轻, 多抑少扬, 语流平稳凝重, 语言强而有力。如鲁迅的小说《藤野先生》, 海涅的诗《西里西亚的纺织工人》。

       低沉型:

       停顿多而长, 语调多抑, 节拍较长, 声音偏暗, 句尾沉重, 语流沉缓。如安徒生的童话《卖火柴的小女孩》, 柯岩的诗《周总理, 你在哪里? 》。

       高亢型:

       多连少停, 多重少轻, 扬而不抑, 语气高昂, 语流畅达, 语速稍快, 节奏较紧。如郭沫若诗《雷电颂》, 茅盾的散文《白杨礼赞》。

       舒缓型:

       多连少停, 声音清亮, 语流声音较高但不着力, 气长音清, 语气舒展开阔。如戴望舒的诗《雨巷》, 毛泽东诗《沁园春雪》。

       紧张型:

       多连少停, 多重少轻, 多扬少抑, 节奏拖长, 语气紧张。如闻一多的演讲《最后一次讲演》、贺敬之的诗《回延安》。讨论节奏, 要纵观全面、整体, 一句话, 一个短语, 一个词无所谓节奏, 节奏只有在段落篇章中才能体现出来。另外, 节奏应体现在运动之中, 体现在时间的行进中, 静止无以成节奏。因此对节奏的分析不可死板, 要具体作品具体分析, 灵活运用。

       他们的人生曲线和美国人恰好相反

       日本人教育子女的方式并不像那些细心的西方人想象的那样。美国父母在教育自己的子女时远不及日本人那样谨慎和严格, 而且美国人也从不会让孩子觉得父母的每个愿望都是世界上最高的命令。他们在哺育小孩时严格地按着规定的哺乳时间和睡眠时间表, 在时间未到之前, 不管婴儿怎样哭闹也无济于事。而且, 母亲也常常不在孩子身边; 母亲外出时, 婴儿必须得留在家里。有些对身体有益的食物, 不论孩子喜欢与否都必须吃, 否则, 就要受到惩罚。因而, 美国人就会很自然地设想日本的小孩一定从小就受到更加严格的管束, 因为只有这样, 他们长大后才能学着克制自己的欲望, 并在为人处事时中规中矩、小心谨慎。

       然而, 日本人的做法并非如此。他们的人生曲线和美国人恰好相反, 它允许婴儿和老人有最大的自由, 只是在结婚前后个人的自由才降到最低点。而在美国, 随着孩子日益成长, 父母对孩子的管教会逐渐放宽, 当他找到工作能自食其力, 并且有了自己的家庭后, 他就几乎什么事情都可以自己来决定了。在美国, 人生的鼎盛期应该是充满自由和主动性的时期。随着时间的推移, 当人的能力和精力都日益减退以至成为他人的负担时, 这时就又会受到约束了。美国人从未想过要用日本人的那种模式来安排人生, 因为对美国人来说这简直就是与现实背道而驰的, 是非常不可理喻的。

最近文章