知道了自己双肩的柔弱细嫩

       我们常常听到这样的抱怨:我们刚刚学会的东西, 没过上几天就过时了; 电脑又该升级了; 大本文凭说明不了什么问题了, 还需考研, 攻读博士学位; 我刚适应现在的工作, 又把我调走了, 还得重新来过……

       是的, 这就是新世纪的一个主要特征。科技高速发展, 随之带动相关产业和工作领域的快速变迁。天天都有惊奇出现, 天天都有陌生的领域被开挖出来。这样, 每一个人的面前都会出现一个又一个的" 盲区" , 使你的信号无法接通

       面对着这日新月异的变化, 有的人感到了不可承受之重, 知道了自己双肩的柔弱细嫩。有的人感到压力从四面八方涌来, 觉得呼吸都不太顺畅, 觉得天天生活在其中的世界怎么变得如此生疏了呢? 我简直适应不了!

       生活中所有压力的造成, 都来源于不能适应。不适应就会感到困惑, 就不能很好地把握, 就会惊慌失措, 感到茫然, 感到费解, 于是乎, 身心俱疲, 苦恼不堪!

       其实, 很多的压力用不着煞费苦心或用尽一身苦力去改变它, 那是费心费力不讨好的愚笨方法, 真正的智者, 却是学会适应它, 而不是着力去改变它, 使自己与之协调共处, 所谓压力, 也就随之烟消云散。

       在量上也是毫厘不差等量对待的

       虽然不像摩西十诫规定的那样是一组具体的道德准则, 但" 情义" 也是必须报答的, 而且是有严格规定的。当一个人迫于" 情义" 时, 往往会对正义视而不见。人们会常说:" 为了情义, 我不能坚持正义" 。而且, " 情义" 的准则里没有说过要" 对待自己的邻居就像对待自己一样" , 它也不要求一个人要真心主动地对人宽容。它只是说:人必须要履行" 情义" 的义务, 他如果不这样做, 世人就会说他无情无义, 他会在世人面前永远抬不起头来。这就是为什么人们都不得不遵守" 情义" 的原因了。换成一般的说法就是" 我也无能为力, 因为这是对世界的' 情义' 。我只能这么做, 因为世界不接受其他的方法" 。

       如果把" 情义领域" 中的规矩与美国人关于偿还借款的规则进行一下比较的话, 我想这样可能更有助于我们理解日本人的态度。美国人如果接到一封信或是接受了别人的小礼品或是别人适时的劝告, 他们不会觉得应该立即对这些善意的行为进行回报, 至少不会像他们必须要偿还银行借款或付清利息那样急迫。在金钱交易中, 对没有偿还能力的美国人最严重的惩罚就是宣布他的破产, 这是一项非常重的惩罚。然而, 日本人却把不能报答情义的人视为破产, 而日本人在每次与人的接触中都有可能涉及到某种" 情义" 。这就意味着, 美国人毫不介意, 根本不会想到会涉及义务的那些细小言行, 日本人都会一一慎重地对待, 这也意味着要在这个复杂的环境中谨慎行事。

       我们还可以把日本人对" 社会的情义" 的观念与美国人的借债还钱思想做一个比较。" 报答情义" 就意味着在量上也是毫厘不差、等量对待的, 这一点上与" 报恩" 完全不同。" 报恩" 在量上是毫无止境的, 无论如何也不可能完全报答得了" 恩人的恩情" 。" 情义" 则不是无止境的。在美国人看来, 如何报答恩情主要是看别人在给予时的恩情有多重, 但日本人对旧恩的态度几乎是滴水之恩当涌泉相报的架势。美国人对日本人的馈赠习惯也感到很奇怪。譬如, 每个家庭每年都会有两次对六个月前收到的礼物准备一些礼品作为答礼; 女佣人每年都给以前的东家寄些小礼物来感谢他的雇佣之恩。

       但是, 日本人最忌讳的就是在收回礼的时候别人的礼物比自己原来送的要贵重许多, 他们认为这是很不地道的事情, 说得难听一点好像自己是想" 用小虾钓大鱼" 似的。因而报答" 情义" 时在量上是要有明确的划分的。

最近文章